Життєпис вельможі Уни

Стародавній Єгипет

ВСТУП

[Князь, начальник Верхнього Єгипту], перебуваючий у палаці страж Нехена, глава Нехеба, єдиний друг [фараона], шанований Осірісом, що стоїть на чолі померлих, Уна (говорить):

ПОЧАТОК СЛУЖБОВОЇ ДІЯЛЬНОСТІ

[Я був юнак], що підперезався поясом [зрілості] при величності Теті, причому посада моя була начальника дому піна. Я був наглядачем палацових хентіу-ше.
…старійшина палацу при величності Піопі. Його величність надав мені сан друга і наглядача жерців міста при своїй піраміді.

ПРИЗНАЧЕННЯ СУДДЕЮ

Коли посада моя була…, його [величність призначив мене] суддею і устами Нехена, тому що він покладався на мене більше, ніж на будь-якого іншого свого слугу. Я провадив допит на самоті з головним суддею – верховним сановником у випадку будь-якої таємної справи… від імені царя, царського жіночогодому і 6 верховних судових палат, тому що його величність покладався на мене більше, ніж на будь-якого іншого свого сановника, більше, ніж на будь-якого іншого свого вельможу, більше, ніж на будь-якого іншого свого слугу.

ОБЛАДНАННЯ ГРОБНИЦІ УНИ ФАРАОНОМ

Я просив у величності мого пана, щоб мені була доставлена вапнякова труна з [мемфіських каменоломень] Ря-яу. Його величність розпорядився, щоб [сановник] скарбник бога переправлявся через [Ніл] з партією робітників капітана корабля (?), його помічника (?), щоб доставити мені цю труну з Ра-ау. Вона (труна) прибула з ним в резиденцію на великому вантажному судні разом з [своїм] віком, труновою плитою з нішею, руїт, двома гемех і однією сата. Ніколи не було зроблено подібного ні одному (іншому) слузі, тому що я мав прихильність його величності, тому що я був угодний його величності, тому що його величність покладався на мене.

ПРИЗНАЧЕННЯ НАЧАЛЬНИКОМ ПАЛАЦОВИХ ХЕНТІУ-ШЕ

Коли я був суддею і устами Нехена, його величність призначив мене єдиним другом і начальником палацових хентіу-ше. Я усунув 4 начальників палацових хентіу-ше, що були там. Я діяв так, що здобув похвалу його величності, організуючи охорону, приготовляючи шля’х цареві і організуючи стоянку. Я робив все так, що його величність хвалив мене за те надзвичайно.

ПРОЦЕС ПРОТИ ДРУЖИНИ ЦАРЯ УРЕТХЕТЕС (?)

Велася справа в царському жіночому домі проти дружини царя Уретхетес (?) таємно… Його величність повелів мені спуститися (?), щоб вести одному допит, причому не було там ні одного головного судді – верховного сановника, ні одного [іншого] сановника, крім мене одного, тому що я мав прихильність і був угодний його величності і тому що його величність покладався на мене. Це я провадив запис на самоті з одним суддею і устами Нехена, причому посада моя була [тільки] начальника палацових хентіу-ше. Ніколи раніше людина мого становища не слухала таємної справи царського жіночого дому, але його величність звелів мені слухати, тому що я мав прихильність його величності більшу, ніж інший його сановник, більшу, ніж будь-який інший його вельможа, більшу, ніж будь-який інший його слуга.

ПРИГОТУВАННЯ ДО ВІЙНИ 3 БЕДУЇНАМИ

Його величність відбивав азіатів-бедуїнів. Його величність набрав військо з багатьох десятків тисяч в усьому Верхньому Єгипті, від Елефантіни на півдні до Афродітопольської області на півночі, в Нижньому Єгипті, в західній і східній половині Дельти, на всьому їх протязі, у фортеці (?), у фортецях, у нубійців Ірчет, нубійців Меджа, нубійців Іма, нубійців Уауат, нубійців Каау і в країні лівійців.

ВИСТУП В ПОХІД ПІД НАЧАЛЬСТВОМ УНИ

Його величність відрядив мене на чолі цього війська; місцеві князі, скарбники царя Верхнього Єгипту, єдині друзі палацу, глави і градоначальники Верхнього і Нижнього Єгипту, друзі, начальники перекладачів, начальники жерців Верхнього і Нижнього Єгипту і начальники [управлінь] гес-пер стояли на чолі загонів підвладних їм верхньо- і нижньоєгипетських селищ та сіл і нубійців цих країн. Це я був начальником над ними, причому посада моя була [тільки] начальника палацових хентіу-ше, через… моє становище, так що ні один з них не чинив зла іншому, так що ніхто з них не віднімав хліба і сандалій у подорожнього, так що ніхто з них не відбирав одежі ні в одному селищі, так що ніхто з них не відбирав ні єдиної кози ні у одної людини. Я привів їх на Північний острів, у Браму Іхотепа і округу (Гора) справедливого, бувши на цій посаді… Мені було повідомлено число (людей) цих загонів, – (його) ніколи не повідомляли ні одному іншому слузі.

ПОВОРОТ ПЕРЕМОЖНОГО ВІЙСЬКА

Це військо повернулося щасливо, сплюндрувавши країну бедуїнів.
Це військо повернулося щасливо, розоривши країну бедуїнів.
Це військо повернулося щасливо, зруйнувавши її фортеці.
Це військо повернулося щасливо, зрубавши її смоковниці і виноград.

Це військо повернулося щасливо, запаливши вогонь в усіх її…
Це військо повернулося щасливо, перебивши в ній загони в числі багатьох десятків тисяч.
Це військо повернулося щасливо,
[захопивши] в ній бранцями численні [загони].
Його величність хвалив мене за це надзвичайно.

ПОВСТАННЯ ПЕРЕМОЖЕНИХ

Його величність посилав мене п’ять разів водити [це] військо і приборкувати країну бедуїнів, щоразу, як вони повставали, з допомогою (?) цих загонів. Я діяв так, що [його] величність хвалив мене [за те].

ПОХІД МОРЕМ І СУХОПУТТЮ В КРАЇНУ «ГАЗЕЛЬОВИЙ НІС», НА ПІВНІЧ ВІД КРАЇНИ БЕДУЇНІВ У ПІВДЕННІЙ ПАЛЕСТІНІ

Доповіли, що бунтарі… серед цих чужоземців на Газельовому Носі. Я переправився суднами з цими загонами і пристав біля високого підгір’я на північ від країни бедуїнів, причому ціла половина цього війська [йшла] сухопуттям. Я прийшов і захопив їх усіх. Були перебиті серед них усі бунтарі.

ПРИЗНАЧЕННЯ НАЧАЛЬНИКОМ ВЕРХНЬОГО ЄГИПТУ

Коли я був палацовим ачу і носієм сандалій [фараона], цар Верхнього і Нижнього Єгипту Меренра, мій володар, хай він живе вічно, призначив мене місцевим князем і начальником Верхнього Єгипту від Елефантіни на півдні до Афродітопольської області на півночі, тому що я мав прихильність його величності, тому що я був угодний його величності, тому що його величність покладався на мене.
Коли я був ачет і носієм сандалій, його величність хвалив мене за пильність і за охорону, організовану мною на місці стоянки, більше, ніж будь-якого іншого свого сановника, більше, ніж будь-якого свого вельможу, більше, ніж будь-якого іншого свого слугу.
Ніколи раніше ця посада не давалась ні одному іншому слузі.
Я був йому начальником Верхнього Єгипту на радість, так що ніхто в ньому не чинив зла іншому. Я провадив усі роботи; я накладав усе, що треба було накласти на користь резиденції, тут, у Верхньому Єгипті, двічі і всі повинності, що мали бути накладені на користь резиденції, тут, у Верхньому Єгипті, двічі. Я виконував обов’язки сановника зразково тут, у Верхньому Єгипті. Ніколи раніше не робилося подібного тут, у Верхньому Єгипті.
Я робив усе так, що його величність хвалив мене за те.

ЕКСПЕДИЦІЯ У КАМЕНОЛОМНІ НУБІЙСЬКОЇ ІБХАТ І ЕЛЕФАНТІНИ НА ПІВДНІ ЄГИПТУ

Його величність посилав мене в Ібхат доставити саркофаг «Скриня живущого» разом з його віком і дорогоцінною і розкішною верхівкою для піраміди: «З’являється і милостивий Меренра», господині.
Його величність посилав мене в Елефаитіну доставити гранітну плиту з нішею разом з її came і гранітні двері і руїт, і доставити гранітні двері і сатс верхнього покою піраміди «З’являється і милостивий Меренра», господині.
Вони пливли зі мною вниз Нілом до піраміди «З’являється і милостивий Меренра» на 6 вантажних і 3 перевізних суднах 8 місяців (?) і З… на протязі однієї експедиції. Ніколи ні в які часи не відвідували Ібхат і Елефантіну за одну експедицію. І що б не наказував його величність, я виконав усе, згідно з усім, що його величність повелів про те (?).

ЕКСПЕДИЦІЯ В АЛЕБАСТРОВІ КАМЕНОЛОМНІ ХАТНУБ В СЕРЕДНЬОМУ ЄГИПТІ

(Ного величність посилав мене в Хатнуб доставити велику жертовну плиту з хатнубського алебастру. Я спустив для нього цю плиту, виламану в Хатнубі) протягом всього тільки 17 днів.
Я відправив її вниз Нілом на цьому вантажному судні – я побудував йому вантажне судно з акації в 60 локтів завдовжки і 30 локтів завширшки, причому будування забрало всього тільки 17 днів-в 3-му літньому місяці, незважаючи на те, що вода не покривала [ще] мілин. Я причалив благополучно біля піраміди «З’являється і милостивий Меренра». Мною було здійснено все, згідно з наказом, даним величністю мого володаря.

ДРУГА ЕКСПЕДИЦІЯ ДО НІКОЛЬСЬКИХ ПОРОГІВ НА ПІВДНІ ЄГИПТУ І В НУБІЮ ПО БУДІВЕЛЬНИЙ МАТЕРІАЛ ДЛЯ ПІРАМІДИ

Його величність посилав мене прорити 5 каналів у Верхньому Єгипті і побудувати 3 вантажних і 4 перевізних судна з акації Уауат. При цьому правителі Ірчет і Меджа поставляли для них дерево. Я виконав усе за один рік. Вони були спущені на воду і навантажені до краю гранітом [в дорогу] до піраміди «З’являється і милостивий Меренра». Я зробив, далі,… для палацу по всіх цих 5 каналах, тому що могутність царя Верхнього і Нижнього Єгипту Меренра, хай він живе вічно, величава,… і поважна в більшій мірі, ніж усіх богів, тому що все здійснюється за наказом, даним ним.

ЗАКІНЧЕННЯ

Я був воістину людиною, любимою своїм батьком і хваленою своєю матір’ю, … мав прихильність своїх братів, був місцевий князь, справний начальник Верхнього Єгипту, шанований Осірісом, Уна.

Стародавній Єгипет

Залишити відповідь