Великі географічні відкриття. Рекерем’єнто, яке повинно оголошуватись жителям островів і материків моря-океану, ще не підкорених королю, нашому володареві.

Від імені найвищого і всемогутнього і всекатолицького захисника церкви, завжди перемагаючого і ніколи і ніким не переможеного великого короля дона Фернандо п’ятого, володаря Іспанії, обох Сіцілій, Єрусалима і островів та материків моря-океану, приборкувача варварів, і від імені високої і всемогутньої володарки королеви доньї Хуани, дорогої і улюбленої дочки короля – Я, ………. , їх слуга, їх вістун, їх каштан, сповіщаю вас і вимагаю, щоб ви добре засвоїли, що Бог, наш господар єдиний і вічний, створив небо і землю, і чоловіка, і жінку, від яких ведемо свій рід і ми і ви, і всі існуючі в цьому світі, і ті люди, що будуть дітьми і потомками. З дня створення світу народилось так багато поколінь людських, що став необхідним поділ всіх, хто живе на землі, і утворилося багато королівств і провінцій, бо якби залишилося все людство в одному місці, не змогло б воно прогодувати себе як слід.

І обрав з усіх існуючих Бог наш господар одного, найдостойнішого, ім’я якого було св. Петро, і над усіма людьми, що були, є і будуть на землі, зробив його, святого Петра, володарем і господарем, і зобов’язав Бог, наш владика, усіх коритися йому, св. Петру, незаперечно, і наказав Бог, щоб на віки вічні був він главою роду людського і щоб веління його виконували всі люди, де б вони не проживали і до якої б секти або віри вони не належали, і дав Бог св. Петру весь світ, щоб уся земля була царством і володінням його.

І наказав йому Бог, щоб у Римі спорудив він престол свій, бо не було місця, такого зручного для того, щоб правити світом, ніж це місто; але дозволив йому Господь, якби стало потрібним, переносити престол свій в усяке місце і звідти керувати всіма людьми – християнами, маврами, іудеями, язичниками та іншими, хоч би яку віру вони сповідували і хоч би до якої секти вони належали.

І назвали св. Петра папою, що означав «захисник найвищий і могутній», бо є він батько і захисник справжній усіх людей. І св. Петру підкорилися і визнали його господарем і царем та володарем всесвіту всі, хто в ті часи жив на землі, і також підкорились і визнали царями і володарями всіх пап, що після св. Петра обиралися, і так було і велося донині, і так ведеться тепер, і так буде до кінця світу.

Один з колишніх понтифіків, що займав престол св. Петра, як володар світу, подарував ці острови і материки моря-океану з усім тим, що на них є, згаданим королям та їх наступникам, нашим нинішнім володарям, і дар цей засвідчений у належній формі спеціальними грамотами, які ви можете побачити, коли захочете. І оскільки їх високості є королі і володарі цих островів і материків в силу цього дару, і оскільки майже всі, хто живе на цих островах і материках, визнали, що їх високості дійсно є королями і володарями тутешніх земель, і стали служити їх високостям і служать і нині покірно і без опору, то необхідно, щоб ви негайно, будучи обізнаними з усім, що сказано вище для навернення вас до святої віри, по своїй добрій і свобідній волі, покірно і не опираючись стали б християнами, щоб їх високості могли прийняти вас радісно і доброзичливо під своє покровительство і щоб могли вони вас та інших своїх підданих і васалів оподаткувати.

І з огляду на все це я прошу вас і я вимагаю від вас, щоб, поміркувавши належно над тим, що було вам сказано, і усвідомивши сказане вище,–  а на це вам дано буде час, потрібний і справедливий,– визнали б ви церкву господарем і владикою всесвіту, а верховного понтифіка, що зветься папою, і короля і королеву, наших володарів, ви також визнали б господарями і королями цих островів і материків, в силу згаданого дару, допустили б і дали б змогу присутнім тут пастирям оголосити і проповідувати сказане вище.

Коли ви вчините так, то зробите добро, і їх високості і я від їх імені приймемо вас з любов’ю і ласкою, і залишать вам жінок ваших, синів ваших і добро ваше, і будете ви вільними, і не обернуть вас у рабство, і дано буде вам чинити так, як хочете, і так, як вважаєте потрібним, і не примусять вас хреститися (хоч, як і всі жителі цих островів, ви, мабуть, самі захочете прийняти нашу святу віру, тільки-но ви узнаєте правду про неї), і дасть вам їх високість багато привілеїв та пільг і поставиться до вас з великою ласкою.

Коли ж ви не зробите того, чого від вас вимагають, або хитрощами спробуєте зволікати своє вирішення, запевняю вас, що з Божою поміччю я піду у всеозброєнні на вас і оголошу вам війну, вестиму її скрізь і всякими способами, які тільки можливі, і вас підкорю під владу їх високостей і церкви, і вас, і ваших жінок, і дітей накажу схопити і зробити рабами, щоб володіти і розпоряджатися вами, залежно від велінь їх високостей, і вам завдам найможливішого зла і шкоди, як це і слід робити з васалами, які не хочуть визнавати свого сеньйора і чинять опір та суперечать йому.

І попереджаю вас, що смертельні лиха, які спричиняться внаслідок цього, ляжуть на вашу совість, і ви будете винні в них, а не їх високості, і не я, і не ці рицарі, що прийшли зі мною.

І прошу присутнього тут писаря засвідчити все те, що я прошу і вимагаю, а всіх, хто зі мною прийшов, бути справжніми свідками.

Top